tag:blogger.com,1999:blog-31591424.post2994169991958245788..comments2023-10-20T11:41:59.916+01:00Comments on EZGİNİN GÜNCESİ: Ithaki'ye yolculuk...ezophttp://www.blogger.com/profile/12183482476325212701noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-17923825995985499142022-04-27T17:31:10.042+01:002022-04-27T17:31:10.042+01:00high quality replica handbags high quality replic...<a href="https://smyteaski54930.blogspot.com/2022/04/the-beach-is-perfect-ring-of-platinum.html" rel="nofollow">high quality replica handbags</a> <a href="https://sleriteas11031.blogspot.com/2022/04/you-must-check-number-of-years-since.html" rel="nofollow">high quality replica handbags</a> <a href="https://sought73260.blogspot.com/2022/04/birkin-makes-use-of-calf-bone.html" rel="nofollow">cheap replica handbags</a>tesehttps://www.blogger.com/profile/16718131501609391141noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-86628411586940179032007-07-17T22:12:00.000+01:002007-07-17T22:12:00.000+01:00Teşekkürler Anonim. İyi şiir yazmak, doğru düşünme...Teşekkürler Anonim. İyi şiir yazmak, doğru düşünmenin göstergesi değildir bence de. Ancak doğru denilen şey de izafi olabiliyor, onda da bir kesinlik yok yani. Kaldı ki daha önce de yazdığım gibi İ.Özel o yazıyı Sivas katliamını meşrulaştırmak amacıyla değil, A.Nesin'in tüm Müslümanları genelleme yaparak katil ilan etmesine yönelik eleştirilerini dile getirmek için yazmıştır.Netice de kendisi de bir Müslüman olarak o yazıyı kaleme almıştır diye düşünüyorum. (bunu kendisinin savunuculuğuna soyunduğum için söylemiyorum) Ayrıca , bir devrin en iddialı devrimcilerinden biri olan İ.Özel' in Sivas katliamını meşrulaştırılmasını, o düsturu almış biri olması sebebiyle, ona yakıştırılmasını çok geçerli bulmuyorum. Zaten en azından benim anladığım kadarıyla o yazıda bir meşrulaştırma ya da mazur gösterme çabası söz konusu bile değil.ezophttps://www.blogger.com/profile/12183482476325212701noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-59391372971277358952007-07-17T10:56:00.000+01:002007-07-17T10:56:00.000+01:00unutmadan enis batur'dan bir alıntı/ismet özel yor...unutmadan enis batur'dan bir alıntı/ismet özel yorumu:<BR/>'iyi şair olmak için doğru düşünmek gerekmediğini en azından ezra pound örneğinden biliyoruz'Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-12849374911550972322007-07-17T10:48:00.000+01:002007-07-17T10:48:00.000+01:00o yazının tarihine bakarsaydınız eğer, sivas katli...o yazının tarihine bakarsaydınız eğer, sivas katliamina yorum olarak yazıldığını anlardınız. çözülmüş bir sırrın üzüntüsüdür ismet özel.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-67309347920935187902007-07-16T13:25:00.000+01:002007-07-16T13:25:00.000+01:00Teşekkür ederim katkınız için. Lakin linklerimin a...Teşekkür ederim katkınız için. Lakin linklerimin arasında İsmet Özelin sitesi de mevcut. Kendisinin yazı ve şiirlerini takip etmeye çalışan birisiyim. Bununla beraber birisinin Müslüman olması, İslam'a inanması, büyük bir düşünür olmasının önünde engel teşkil etmeli midir? O yazıda bütün Müslümanların genellemesine yönelik yapılmış bir yanlış kast edilmiştir. Şeriat istemcileriyle diniyle, inancıyla yaşayanları aynı kefeye koymamak lazım diye düşünüyorum.ezophttps://www.blogger.com/profile/12183482476325212701noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-8781510176197427772007-07-16T10:47:00.000+01:002007-07-16T10:47:00.000+01:00ismet ozel buyuk sair, lakin bir goz ativerin altt...ismet ozel buyuk sair, lakin bir goz ativerin alttaki linke, cumhuriyet tarihinin buyuk dusunuru degil.<BR/><BR/>http://www.ismetozel.org/site/modules.php?name=News&file=article&sid=132Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-46029811643917372562007-07-10T15:24:00.000+01:002007-07-10T15:24:00.000+01:00İntecim bak ben sözümü tuttum ;)İntecim bak ben sözümü tuttum ;)ezophttps://www.blogger.com/profile/12183482476325212701noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-20355392072138707682007-07-09T16:14:00.000+01:002007-07-09T16:14:00.000+01:00Ezop kalk ikimiz de birşeyler yazalım artık:D üç d...Ezop kalk ikimiz de birşeyler yazalım artık:D üç deyince..birkiüüçç..intehttps://www.blogger.com/profile/07728241982093987388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-91768043992256886972007-07-09T08:32:00.000+01:002007-07-09T08:32:00.000+01:00Ne çok yaşanmışlığı var Kavafis'in farklı kültürle...Ne çok yaşanmışlığı var Kavafis'in farklı kültürler arasında. Onu böylesine zengin yapanda bu kültürel çeşitliliği, hiç biryerli ya da pek çok yerli oluşu.<BR/>Kent şiirini de çok severim. Ezginin Günlüğü'nün yorumunu da çok severim. Sağol Goddesscim, iyi etmişsin de koymuşsun.ezophttps://www.blogger.com/profile/12183482476325212701noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31591424.post-35664485096294421422007-07-06T17:48:00.000+01:002007-07-06T17:48:00.000+01:00Ah Kavafis! Ah koca Konstantinos! Ne güzel şair, n...Ah Kavafis! Ah koca Konstantinos! Ne güzel şair, ne güzel insanmışsın sen!<BR/><BR/>Ezgiciğim, bak ne yazmış biyografisine kendisi:<BR/><BR/><I>"I am from Constantinople by descent, but I was born in Alexandria — at a house on Seriph Street; I left very young, and spent much of my childhood in England. Subsequently I visited this country as an adult, but for a short period of time. I have also lived in France. During my adolescence I lived over two years in Constantinople. It has been many years since I last visited Greece. My last employment was as a clerk at a government office under the Ministry of Public Works of Egypt. I know English, French, and a little Italian."</I><BR/><BR/>Ben de buraya <B>Kent</B> şiirini yazmassam, çatlarım:<BR/><BR/><B><I>dedin "bir başka ülkeye, bir başka denize gideceğim.<BR/>bundan daha iyi başka bir kent bulunur elbet.<BR/>yazgıdır yakama yapışır neye kalkışsam;<BR/>ve yüreğim gömülü bir ceset sanki.<BR/>aklım daha nice kalacak bu çorak ülkede.<BR/>nereye çevirsem gözlerimi, nereye baksam<BR/>hayatımın kayıp yıkıntıları çıkıyor karşıma,<BR/>yıllarıma kıydığım, boşa harcadığım."<BR/><BR/>yeni ülkeler bulamayacaksın, başka denizler<BR/>bulamayacaksın.<BR/>bu kent peşini bırakmayacak. aynı sokaklarda<BR/>dolaşacaksın. aynı mahallede yaşlanacaksın;<BR/>aynı evlerde kır düşecek saçlarına.<BR/>bu kenttir gidip göreceğin yer. bir başkasını umma -<BR/>bir gemi yok, bir yol yok sana.<BR/>değil mi ki, hayatına kıydın burada<BR/>bu küçücük köşede, ona kıydın demektir bütün dünyada.</I></B>Goddess Artemishttps://www.blogger.com/profile/00792838075858974309noreply@blogger.com